— Послушай, я понимаю, что очень обидел тебя, Дженни… Я же не дурак. Но ты кидаешь в меня такие презрительные взгляды! Вероятно, просто ненавидишь меня, хотя я вполне этого заслуживаю. Только мое отношение к тебе несколько другое. Если честно, теперь я думаю, что совершил огромную ошибку, разрушив наши отношения. Ты — особенная и достойна куда большего, чем быть просто подружкой такого человека, как Ричард Клиффорд.
Джейн открыла было рот, чтобы возразить Льюису, но, вспомнив субботний маскарад, поняла, что это станет напрасной тратой времени. Сложно будет убедить бывшего жениха в том, что они с Ричардом не любовники. С другой стороны, Льюиса совсем не должно касаться, с кем она спит.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — натянуто начала она. — Ричард — прекрасный человек во всех отношениях. Не представляю, что такого ты можешь мне о нем рассказать.
Льюис засмеялся.
— Что ж, его надо похвалить за отличную игру, ты права. Но он не любит тебя, Дженни. Мистер Клиффорд беззастенчиво использует тебя в своих личных целях.
— Как мило, что именно ты мне это говоришь, — ответила она, стараясь сдерживать подступивший гнев. — Могу ли я узнать, на чем держатся твои доводы? У тебя есть доказательства? Или, глядя на меня, ты видишь глупую, вызывающую жалость женщину, которую не может любить ни один мужчина?
— В тебе нет ничего глупого или вызывающего жалость, Джейн. И ты это знаешь не хуже меня. Ты такая же красивая, как и раньше. Но у тебя есть один фатальный недостаток. Ты влюбляешься в мерзавцев.
— С чего ты взял, что я влюбилась в своего босса? — с ходу возмутилась она.
Но когда Льюис пристально посмотрел ей в глаза, бедняжка не выдержала и покраснела.
— Надеюсь, что это правда, потому что он — жестокий и хитрый лгун. Конечно, его можно в чем-то понять. Я стал бы еще более бессердечным и коварным, поступи со мной так же моя жена, как с ним поступила его.
У Джейн пересохло во рту.
— А что… сделала его жена?
— Я думал, тебе известно об этом. Понятно, мужчина не станет распространяться на такую тему. Каролина не сообразила что к чему, когда мы встретились на Сицилии. В конце концов твой босс не настолько уж известен. Но она запомнила его. А вчера вечером навела справки. И попала прямо в яблочко!
— Льюис, может, просто скажешь то, что собирался сказать?
— Бывшая жена твоего босса — секретарша Оливера Камаричи уже в течение почти двух лет. Я имею в виду… не простая секретарша. Он платит за ее квартиру. Она везде с ним путешествует. Их отношения держатся в строжайшей тайне. Но именно из-за Камаричи эта красотка бросила мужа. Теперь ты понимаешь, о ком и о чем я говорю?
— Конечно, понимаю, — огрызнулась Джейн. — Я хоть и сидела дома несколько лет, но не настолько отстала от жизни. И знаю, кто такой Оливер Камаричи.
— Хорошо, хорошо, не горячись. Слушай дальше. Камаричи — клиент Каролины. И он хочет купить отель на Сицилии. Сотрудничая с ним, Каролина много раз сталкивалась и с его секретаршей, роскошной блондинкой. Ты же знаешь женщин, они любят поболтать. Экс-миссис Ева Клиффорд — не исключение. Она рассказала о своем секрете Каролине за ланчем с несколькими рюмками вина. Ева, несомненно, все еще страдает от угрызений совести в отношении своего бывшего муженька. Она сказала Каролине, что Клиффорд очень страдал от того, что она бросила его. И еще призналась, что наговорила ему всякой жути, чтобы Ричард возненавидел и забыл ее. Но она сама никогда не забудет выражение его лица, когда призналась, что стала любовницей Камаричи. Ева не скрывает, что любила своего мужа, и тот был безумно в нее влюблен. Но Она просто не смогла противостоять напору Оливера. Камаричи захотел ее, и ничего не смогло бы его остановить. Бедняжка переживает, что разбила сердце своему мужу.
Джейн молчала как рыба. Она была слишком поглощена своими мыслями.
— Из всего этого я заключаю, что Клиффорд очень жестокий человек, — продолжал Льюис. — Я знаю тебя, Джейн. Наверное, ты тешишь себя иллюзиями, что он тебя любит, потому что сама не из тех женщин, которые прыгают в постель к первому встречному. Только чувствами твоего босса руководит не любовь, а самая примитивная месть.
— Ты не соображаешь, что говоришь, Льюис. Я вовсе не люблю Ричарда. И даже на мгновение не воображала, что он влюблен в меня.
Льюис насупился.
— Тогда, что между вами двумя?
— А тебе не кажется, что это мое дело?
— Но ты ведь спишь с ним.
— И это тоже мое дело.
— Послушай. Я прежде всего беспокоюсь о тебе, Джейн. Ты мне небезразлична.
Молодая женщина рассмеялась.
— С каких это пор, дорогой? Ты уверен, что разыскал меня сегодня и рассказал все это лишь руководствуясь заботой обо мне, а не потому что решил немного воспользоваться тем, что раньше считал само собой разумеющимся?
— Я никогда не считал наши отношения само собой разумеющимися, поскольку любил тебя… По-своему. Да, был момент, когда мне показалось, что наш брак не сможет стать удачным, если ты будешь все свое время уделять больной мачехе. Я эгоист и не скрываю этого. Я хотел, чтобы ты посвящала мне все свое время. Мне нужна была жена, для которой муж стоял бы на первом месте.
— И поэтому ты выбрал Каролину, для которой на первом месте стоит карьера, а на втором — она сама.
— Я всегда знал это. Как ты думаешь, почему я не женился на ней? Потому что хотел, чтобы моей женой была ты, Джейн. Я все еще хочу…
— О, пожалуйста! Избавь меня от этого. Спасибо за кофе, — проговорила девушка, вставая. Она так и не дотронулась до чашки. — И благодарю за исключительно интересную новость. Сам того не желая, ты оказал мне большую услугу, рассказав правду о бывшей жене Ричарда. Вся эта история намного проясняет ситуацию.